Shortly afterwards, on the veranda didn't your husband slap you hard enough so that you fell against the wall?
E poco dopo sulla veranda... non diede uno schiaffo anche a lei, tanto forte da farla cadere?
You want Bobby Peru to fuck you hard, baby, to open you like a Christmas present!
Vuoi che Bobby Peru' ti dia una bella ripassata, baby, che ti apra come un regalo di Natale!
I bet she had you hard as a rock, wiggling her ass in your face.
Te lo avrà fatto diventare duro dondolandoti il culo in faccia.
What if they ask you hard?
E se te lo chiedessero con la fore'a?
Come on, you hard-on, before we get a ticket.
Andiamo, stronzo, prima che ci becchiamo una multa.
The not-so-hidden message being, that if you screw up today, I'm going to hit you hard and fast.
Il messaggio non poi cosi' velato e' che, se oggi fate casini, la pagherete subito e a caro prezzo!
Been working you hard, hasn't he?
Ti ha fatto lavorare tanto, eh?
I will beat you hard so Mother does not beat you harder.
Ti picchierò forte, così la Madre non ti picchierà più forte.
You hard as fuck, Jimmy, wow.
Ma come sei tosto, jimmy. Wow!
I would've fought you hard for that.
Ti avrei dato filo da torcere per quel posto!
We have learned that they are bringing in every surviving Mech and Beamer in this region, consolidating whatever supplies they have left and will hit you hard to prove you have not weakened them.
Sappiamo che stanno dispiegando... tutti i Mech e i Beamer di questa regione, concentrando tutte le provviste rimaste, e vi colpiranno con forza, per provare che non li avete affatto indeboliti.
It got you hard, didn't it, knowing how much I wanted to fuck Terry?
Ci sei rimasto male, vero? A sapere quanto volessi farmi Terry?
So what happened, your coach is on you, riding you hard?
Cos'e' successo, l'allenatore ti sta addosso, ti ha preso di mira?
Trust me... you don't want to know what it feels like to have a practice sword smack you hard on the side of the face.
Fidati... non vuoi sapere com'è essere colpiti a tutta forza in faccia da una spada da allenamento.
Have you hard-coded the essential values?
Ha inserito direttamente i valori essenziali?
Would you like him to fuck you hard or slow?
Vorresti che ti scopasse con violenza o dolcemente?
He would like to fuck you hard, actually.
Vuole scoparti con violenza, in effetti.
Think I'm gonna play you hard like that?
Pensi che voglia fare lo stronzo cosi'?
Now he's gonna come at you hard and fast until he gets you.
Ora verra' da te, ti cerchera' finche' non ti trovera'.
Your training made you hard to break.
L'addestramento ti ha reso un duro.
If you do anything like this again, they're gonna come down on you hard.
Se sgarrerai di nuovo, ci andranno giù pesante con te. Com'è giusto che sia.
I had to hit you hard so she wouldn't.
Ho dovuto essere duro con te cosi' che non lo fosse lei.
And then she says, "I will fight for what I want and I will fight you hard, " close quote.
Ti ascolto. E poi dice: "Combatterò per quello che voglio.
Did he come at you hard?
Ti ha fatto una grossa offerta?
Hit you hard when Gordon died, didn't it?
È stato un brutto colpo quando è morto Gordon.
See, 'cause the cops think you're the shooter, and that means they're gonna come after you hard.
La polizia pensa che tu sia il colpevole, e questo significa che ti daranno la caccia.
Your words surround you like fog and make you hard to see.
Nella vostra nebbia di parole diventa difficile vedervi.
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lascia che ti baci a fondo sotto la pioggia battente
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach.
E imparerà che questa vita colpisce forte in faccia, aspettando che ti rialzi solo per poterti calciare nello stomaco.
3.5247800350189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?